神佑的部落格

神佑娛樂休閒館

歌詞翻譯

鬼滅之刃劇場版 無限列車篇 主題曲 LiSA「炎」(日中歌詞翻譯)

鬼滅之刃劇場版 無限列車篇 主題曲 LiSA「炎」(中日字幕)

鬼滅之刃劇場版 無限列車篇 主題曲
劇場版「鬼滅の刃」無限列車編 主題歌
曲名:「炎」
主唱:LiSA
作詞:梶浦由記・LiSA
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記

大聲呼喊著「再見」以及「謝謝」
さよなら ありがとう 声の限り

比起難過悲傷來得重要的話
悲しみよりもっと大事なこと

傳達給那遠去的背影
去りゆく背中に伝えたくて

為了趕在我還感受得到溫暖與痛楚時
ぬくもりと痛みに間に合うように

還以為這樣的日子會持續下去
このまま続くと思っていた

還描繪了關於我們的未來
僕らの明日を描いていた

互相呼應的那溫暖的光
呼び合っていた 光がまだ

明明還是如此熾熱地殘留在內心深處
胸の奥に熱いのに

我們鬥志激昂 於旅途之中相遇
僕たちは燃え盛る 旅の途中で出会い

牽起手扶持彼此 一起為了那沒能緊握住的未來
手を取り そして離した未来のために

每次實現夢想時 我和你都會高興得手舞足蹈
夢が一つ叶うたび 僕は君は舞うだろう

落下淚水希望自己變得更強
強くなりたいと願い 泣いた

餞別了 決意
決意を餞に

想要被這般眷戀的情感囚禁
懐かしい思いに囚われたり

對這殘酷的世界 去哭喊嘶吼
残酷な世界に泣き叫んで

情緒像急著長大似地 不斷滋生
大人になるほど増えて行く

已經不想再失去任何重要的事物了
もう何一つだって失いたくない

徹底沉浸在悲傷 無可自拔的話
悲しみに飲まれ 落ちてしまえば

也就不會感到心痛了 但是
痛みを感じなくなるけれど

你的話語 你的願望
君の言葉 君の願い

我已經發誓過要將它們遵守到底了
僕は守りぬくと誓ったんだ

嘶吼的聲音 逐漸崩潰消逝
音を立てて崩れ落ちて行く

僅此一個
一つだけの

不可替代的世界
かけがえのない世界

伸出雙手 擁抱那耀眼刺目的光
手を伸ばし 抱き止めた 激しい光の束

為了那光輝逐漸消失的未來
輝いて 消えてった 未来のために

超越背負於身的 幸福與約定
託された幸せと 約束を超えて行く

因為絕不回頭 大步向前的鐵心
振り返らずに進むから

因為表明了 只向前邁進的決心
前だけ向いて叫ぶから

將心燈用這份炎火點燃
心に炎(ほむら)を灯して

步往遙遠的未來
遠い未来まで

留言板

Powered by syu65406.